نشست بررسی کارنامه علمی نشر تراث با حضور نایب رییس انجمن ترویج زبان و ادب فارسی کشور

دیروز طبق قرار قبلی، جلسه چند ساعته ای با دو استاد ادب فارسی داشتیم. دکتر علیمحمد موذنی، استاد دانشگاه تهران و دکتر توفیق هاشم پور سبحانی، نویسنده و مصحح و محقق و نایب رییس انجمن ترویج زبان و ادب فارسی و ادیب شهیر دوران ما.وقتی برایمان از روزگار و مطالعات و تجربیاتشان گفتند، ساعتها دقیقه می شد و دقیقه ها شتابان می گذشت. چشم که به هم زدیم نوبت ما شد و مشقهایی که باید خط می خورد: شرحی از فعالیت انتشارات تراث اسلامی و آثار تصحیح و ترجمه و تحقیق شده خدمتشان دادیم و یافته های پروژه سترگ شرح...

ادامه خواندن ←

انتشار متن و ترجمه «رساله وسیله الطباعه» ابراهیم متفرقه نخستین مؤسس مطبعه اسلامی در جهان

ابراهیم بن عبدالله مهتدی استانبولی، مشهور به «ابراهیم متفرّقه»، مؤسس مطبعه عثمانیه، ترجمان ابراهیم افندی و باسماچی ابراهیم افندی (م. 1160هـ/1747م)، روشنفکر و چاپخانه دار، مترجم، نویسنده، حکاک، زباندان و سیاستمرد نوگرای عثمانی است. وی بنیانگذار نخستین مطبعه مسلمانان در استانبول و امپراتوری عثمانی است. وی احتمالاً بین سالهای 1085-1081 هـ.ق./1670-1674م در کُلُژوار مجارستان و در خانواده ای مسیحی به دنیا آمده است. نام اصلی او و خانواده اش دانسته نیست. گویا وی در جنگ اتریش ـ عثمانی به تاریخ 1691، به دست عثمانی ها اسیر شده و سپس اسلام آورده و ابراهیم نام گرفته است. پس از آن، ابراهیم...

ادامه خواندن ←

چاپ مناقب ابراهیم گلشنی در ترکیه

شیخ ابواسحاق شیخ ابواسحاق ابراهیم بن شهریار کازرونی معروف به گلشنی، عارف، شاعر و محدث، از مشایخ صوفیۀ قرن چهارم و پنجم هجری قمری مؤسس طریقت کازرونیّه یا مرشدیّه یا اسحاقیّه در نیمه ماه رمضان در سال 252 ه.ق در شمال کازرون به دنیا آمد. او را سلطان‌الاولیا و قطب‌الاقطاب خواندند و شیخ مرشد لقب دادند. این تلاشها ابتدا در کازرون شروع شد اما مریدان وی به خارج از مرزهای ایران سفر کردند که از آن جمله می‌توان به مهاجرت به عثمانی اشاره کرد. فعالیت های جهادگران از سوی سلاطین عثمانی بالاخص سلطان ییلدیریم بایزید مورد تقدیر قرار گرفت تا...

ادامه خواندن ←

ترجمه ریاض‌العلوم شکرالله شیروانی به ترکی استانبولی

شکرالله شیروانی فرزند احمد، پزشک، موسیقیدان و از مشاهير علماي تفسير و حديث قرن نهم هجری، از علمایی بود که از شیروان به آناتولی مهاجرت کرده است. تحصيلاتش در قاهره مصر به عمل آمده و از آنجا به استانبول رفته و طبيب مخصوص سلطان محمد فاتح شده است. وي از مشاهير علماي تفسير و حديث و در عين حال طبيبي حاذق بود و از این رو مورد احترام بیشتر محمد فاتح قرار گرفت. او از چهار پزشک اير اني خاص سلطان محمد فاتح بود. او کتاب ریاض العلوم را برای سلطان بایزید دوم که بعد از سلطان محمد فاتح بر...

ادامه خواندن ←

سیاستنامه شهاب نیریزی در ترکیه ترجمه و چاپ شد

تفکر سیاسی اسلام از کلیه علوم متعلق به دنیای فرهنگ اسلامی بهره برده است. این پدیده در طول تاریخ اسلامی، خود را به شکل ادبیات سیاستنامه و نصیحتنامه جلوه‌گر ساخته است. منابع مذکور در طول تاریخ، آموزش و یا یادآوری اصول رفتار عادلانه و رسوم مدیریت به حاکمان را هدف گزیده و صدها کتاب فارسی، ترکی و عربی با انواع مختلف را دربرمی‌گیرد. شهاب نیریزی (متوفی به 800 ه.ق.) کتاب مفتاح السعاده في قواعد السیاده (سیاستنامه) را در سال 777 ه.ق. به رشته تحریر درآورده و به شاه شجاع از سلاطین آل مظفر تقدیم نموده است. در این کتاب که...

ادامه خواندن ←

ترجمه رسائل فلسفی زکریای رازی در ترکیه

ابوبکر محمد بن زکریای رازی (251-313 ه.ق.) پزشک، فیلسوف و شیمیدیان پرآوازه ایرانی است. رازی آثار ماندگاری در زمینه پزشکی، شیمی و فلسفه نوشته است. به‌گفته جرج ساتن پدر تاریخ علم، رازی «بزرگترین پزشک جهان اسلام در قرون وسطی» بود. رازی از دانشمندان بسیار پرکار محسوب می‌شده که آثار بسیاری از خود باقی گذاشته است. ابن ندیم آثار رازی را 167 جلد و بیرونی 184 جلد و به محققان دیگر 271 جلد ذکرنموده‌اند که بر مبنای فهرست بیرونی از 184 جلد: 56 کتاب در طب که مهمترین آنها الحاوی، المنصوری، الجدری و الحصبیه که هر سه به لاتین ترجمه و...

ادامه خواندن ←

چاپ کتاب فاخر دانشنامه علائی ابن سینا در ترکیه

دانشنامه علایی تالیف ابوعلی حسین بن عبدالله بن حسن بن علی بن سینا، مشهور به ابوعلیِ سینا و ابن سینا و پور سینا، پزشک و شاعر و از مشهورترین و تاثیرگذارترینِ فیلسوفان و دانشمندان ایران‌زمین است که به ویژه به دلیل آثارش در زمینه فلسفه ارسطویی و پزشکی اهمیت دارد. این کتاب در سال 2013 در ترکیه با ترجمه مراد دمیرکل به ترکی، از سوی انتشارات سازمان نسخ خطی ترکیه منتشر شده است.

ادامه خواندن ←

کتاب اخلاق محسنی کاشفی سبزواری در ترکیه ترجمه شد

اخلاق محسنی کتابی از کمال‌الدین حسین بن علی کاشفی سبزواری درباره اخلاق است. این کتاب در سال 2019 در ترکیه با ترجمه مراد دمیرکل به ترکی، از سوی انتشارات سازمان نسخ خطی ترکیه منتشر شده است. مترجم در ترجمه این اثر از نسخه خطی موجود در کتابخانه نسخ خطی سلیمانیه استانبول که یکی از نفیس‌ترین مراکز فرهنگی در این حوزه به شمار می‌رود بهره گرفته است.

ادامه خواندن ←